Barry left us unexpectedly on June 8, 2010. In his 25 years of life, he brought so many wonderful memories to people around him.

A memorial service will be held on Thursday June 17 at 4:30pm, in the Gold Room of the Stanford Faculty Club. Please RSVP by completing the form here.

Directions to the Stanford Faculty Club can be found here.

If you would like to post an article here to share with us your memories about Barry, please follow the instructions below.

Email your message to:
barrychai1985.2010 [at] blogger.com
with the subject:
From [Your Name Here]
and include the text and images (up to 10MB in size) in the body of the email.

Your messages will help the family know Barry better as a beloved friend, a treasured classmate, and a trusted colleague.

Sunday, February 7, 2016

新年快樂

蔡爸爸蔡媽媽您們好

我是文邦的國小同學
嚴格來說我們並不認識 而是我小時候覺得他太可愛了 大概暗戀他兩年左右 :D
快畢業的時候我的線民說文邦畢業以後要移民去加拿大 
想到不能一起唸國中心裡很難過 小時候不懂得其實大大方方做個朋友是件很輕鬆的事情
只能偷偷收藏他一兩張生活照片 默默的跟國小生活還有喜歡的男生說再見

後來家人送我去念私立國中也和從前的同學分開
從此以後再也沒有文邦的消息

經歷了國中、高中、大學、出社會 選擇隻身一人到美國念研究所、找工作
至今距離國小畢業也已經快20年了 人生有高有低 談過幾次戀愛 受過傷也傷過別人
不知道為什麼總是會想起國小這段很單純喜歡一個人的回憶
無關身份地位經濟條件 就是單純覺得一個小男生很可愛、曬得黑黑的、戴牙套 
每一天能看到他 雖然不同班但能一起上體育課 就覺得是最大的幸褔
當時的快樂那麼簡單那麼容易

前一兩個月意外在網路上看到您們為文邦建立的部落格和影片
心裡非常非常驚訝 難過了好一陣子 無法相信這是真的
和朋友說起才發現幾年前因為先生的關係她在加拿大認識了文邦 當時也參加了他的告別式 
驚訝於世界是那麼的小 也對於他的逝世無限惋惜

新的一年鼓起勇氣寫這封信給您們
祝福您們一家新年快樂 也想讓您們知道文邦一直被記得 我們的想念和祝福一直與您們同在
若您們有機會來芝加哥度假旅行 需要有人當響導也千萬不要客氣 歡迎跟我聯絡


祝 平安


Leeann
 






Tuesday, June 7, 2011

From Stanford Vision Lab

Dear Ted, Christine and Monica,

On this day, our thoughts are with you, and we are sharing your grief.
We will be gathering tonight to remember Barry and celebrate all the
good he brought into our lives.

From our hearts,

Chris Baldassano, Louis Chen, Jia Deng, Ning Dong, Ming Jiang, Fei-Fei
Li, Jia Li, Xiaodong Li, Juan Carlos Niebles, Olga Russakovsky, Hao Su,
Bangpeng Yao

Thursday, July 22, 2010

Barry Chai's Eulogy

Barry was born on May 21, 1985 in Kaohsiung, Taiwan. He was lively and energetic right from the start. Robots and locomotive toys were his favourite childhood playthings. He grew up surrounded by his grandparents and cousins, and was the pride and joy of his parents.

In 1996, after finishing Grade Six in Taiwan, Barry immigrated to Vancouver, Canada with his family, where he became immersed in western culture. This broadened his horizons, but at the same time he retained the characteristics of frugality and modesty of the east. In high school Barry enjoyed basketball, martial arts, and skiing. He read extensively, Chinese kung fu novels and books on history, and eagerly explored the differences between eastern and western philosophy. While Barry was always proud of being Chinese, he also acquired strengths from the independence accorded to youth in the west.

In 2003, Barry was accepted into the Department of Engineering Physics at the University of British Columbia, and was on track to fulfilling his lifelong dream to enter the world of robotics. During his college years, Barry did co-op work terms at Vancouver Children's Hospital (MRI - image analysis and data processing), North Vancouver's Honeywell (programming of process control and stimulation software, and the Toshiba Research Centre in Yokohama, Japan (robot image sensing research). These experiences confirmed his belief that he had made the right choice in career goals. Being so kindhearted and easygoing, Barry made many friends in college. He always stayed close to his family, spending time visiting and travelling together. He stayed in touch with the extended family to which he felt such a deep connection. In order to pursue his robotics research, Barry left Canada in 2008 to join the Vision Lab at Princeton University as a research assistant. At work, Barry was dedicated, determined, and dependable, always going the extra mile, just like his dad.

In 2009, Barry was admitted into the Graduate School of Stanford University, majoring in Computer Science with a focus on artificial intelligence. Here he excelled, benefiting greatly from his mentor and friend, Dr. Fei-Fei Li. In the sunny California Bay area, he enjoyed close relationships with friends and relatives. It proved to be the most brilliant and productive period of his life.

Barry wrapped up his second research paper on time in June, 2010. In good spirits, he packed up and headed out to Southern California for a family vacation. It was June 8. On the highway near Fresno, a fierce gust of wind caused him to lose control of the steering. As if at the end of an exuberant symphony, his life suddenly came to a full stop. He left us when his light shone the brightest. He was 25.

蔡文邦生平事略

蔡文邦出生1985521日,台灣高雄,從小活潑好動,熱愛機器人、軌道車等組裝玩具。在阿公阿媽,堂表弟妹陪伴下快樂成長,父母也享受與他一起成長的喜悅。


1996年小學畢業,移民加拿大溫哥華,開展視野,接受西方文化洗禮,同時保有東方文化節儉謙和的特質。 中學時熱愛籃球,柔道,滑雪等運動,廣讀武俠小說及歷史著作,熱衷於比較東西方哲學思想差異。以身為華人自豪,也學習西方孩子獨立堅強的長處,為離家入大學作好準備。


2003年到加拿大英屬哥倫比亞大學,為了圓從小喜愛機器人的夢想,選擇工程物理系就讀,在校期間曾先後工讀於溫哥華兒童醫院(MRI的影像資料分析處理)Honeywell公司(寫程序控制模擬軟體),更到日本橫濱東芝研究中心,參與機器人影像視覺研究,逐漸定出自我方向。大學期間廣交朋友,和善待人,瀟灑不拘小節,也常與家族結伴旅遊,雖移居國外仍根繫海外大家族。


2008年遠赴他鄉到普林斯頓大學當研究助理,因選擇所愛機器人相關領域,工作狂熱,敬業負責,顯露出與父親一樣的特質。


2009年進入史丹佛大學研究所,投入人工智慧研究領域,在李飛飛教授亦師亦友之指導下,受益良多。在陽光的灣區,也受到諸多親友的照顧,享受人生最忙碌,最踏實,也最燦爛的時期。

20106月初剛交出第二篇報告,滿車歡笑開往南加州訪親渡假途中,大風下方向盤一個閃失,劃下閃耀生命的休止符。在人生最燦爛時,滿心歡喜,瀟灑離去,享年二十五歲。


From Jyanwei Liu

Memorial Speech for Barry Chai on June 17,2010

Good afternoon, we are here today to mourn the loss of a young life, Barry Chai, a son, a brother, a friend, a classmate, and a decent young man, his demise is an irreparable loss to all of us.

Even more certain than tax, we know death is probably the only thing guaranteed in our life regardless of who you are or where you're from. The inevitability is not the issue here; it is the untimely loss of a young life that deeply troubled us.

I am Jyanwei Liu; I'd like to say a few things about Barry and his family. I get to know Barry and his family through my wife. Barry's mom Christine was my wife's roommate in college and my wife was her bridesmaid.

My wife and I moved to Bay Area in early 90's after finishing our graduate study, around the same time, in searching for a better educational environment, Barry's parent brought him and his sister to Bay Area from Taiwan to spend one semester, to try out in an elementary school in Sunnyvale. Barry was in 3rd grade at the time, he was a handsome boy full of energy and with good manner. My wife and I spent several weekends playing with him and he was very happy, busy in exploring the new environment, I remember the day when they about to leave Bay Area, we can tell Barry is already missing us, he said it all on his face; we like him so much and we know we will miss him too. Their family settled in Vancouver, Barry came back to visit us in his sophomore year in college, we were delighted to see a handsome boy turned a handsome young man, still full of energy and still with very good manner. Probably more mature than his same age peer, he asked us many questions of career development and seems very conscious about his study and his future.

The last time we see him was in March this year in Menlo Park, we had a dinner with him and his parents; again he asked us a lot of questions about career development, the relevance of pursuing either Ph.D. or master degree with respect to his career development, pros and cons about taking industry or academic job, government or private sector. My wife and I shared our graduate school experience with him and what we learned in our career, the good, the bad, and the ugly; not to scare him (nothing seems to scare him anyway) but to prepare him. That was a wonderful two hours spend with him, a decent young man full of optimism, planning and dreaming of his future. What conversation can be more pleasant than that?

My wife's nephew is coming to the US in July to pursue graduate study, she was planning to invite Barry over to interact with him and be an inspiring role model for him. All of this planning ends when we learned the unthinkable last Saturday. We struggled to comprehend why God allow this to happen and we know no words are kind enough to comfort parent's sorrow.

Still, Ted and Christine, please accept our hearty condolences at this difficult time. You brought up a very good young man and you should be proud of yourself. The physical part of Barry ceased to exist, we all miss him very much, but the spiritual part of him continues; Barry is in a better place. We pray God to give you and the whole family strength.

Wednesday, July 21, 2010

From Ted Chai

邦邦,
好久不見.
在台灣的三叔說,想放這首歌讓你聽,我看了歌詞,實在也是爸爸目前的心境,讓爸爸將歌詞唸給你聽.

【好久不見】
http://www.youtube.com/watch?v=mhi1Ae8Ilwk&feature=related
陳奕迅 唱【好久不見】
作詞: 施立 作曲:陳小霞

我來到 你的城市 走過你來時的路
想像著 沒我的日子 你是怎樣的孤獨
拿著你 給的照片 熟悉的那一條街

只是沒了你的畫面 我們回不到那天
你會不會忽然的出現 在街角的咖啡店
我會帶著笑臉 揮手寒喧 和你 坐著聊聊天
我多麼想和你見一面 看看你最近改變
不再去說從前 只是寒喧 對你說一句
只是說..一句
好久??不見??

拿著你 給的照片 熟悉的那一條街
只是沒了你的畫面 我們回不到那天
你會不會忽然的出現 在街角的咖啡店
我會帶著笑臉 揮手寒喧 和你 坐著聊聊天
我多麼想和你見一面 看看你最近改變
不再去說從前 只是寒喧 對你說一句
只是說..一句
好久??不見??

邦邦一路西方極樂好走,不要回頭

Monday, July 19, 2010

傷痛的昇華

2010.07.11 White Rock追思會
媽媽的發言稿

傷痛的昇華

今天很謝謝在座文邦的長輩、朋友一齊到這裡回顧他一生的點點滴滴。
事發以來,我分分秒秒都在思考,到底什麼是人生,人生真的是無常、人生真的是苦海嗎?面對如此的衝擊,我要如何面對它、接受它、化解它?

6月14日去領取骨灰時,沒有言語、沒有淚水,小心翼翼的將文邦裝入一只姑姑帶來的黑袋子裡,文邦一輩子生活簡單,這回可真是極簡到只剩下一個黑袋子了,一旁殯儀館老闆輕輕的說:「我懂你的心,我曾經失去我兒子,所以我從事這個行業。」

走出殯儀館,天一樣的藍、陽光一樣耀眼、街上車子一樣呼嘯而過;餐廳裡一樣的柸盤聲、一樣的氣味,這世界、這宇宙還是一樣的轉動,只是在我心深處為何起這麼大的波瀾?

6月19日揮別舊金山,在飛機上一路緊緊抱著黑袋子,回想25年前大腹便便懷胎十個月,生下他時是個解脫,如今緊緊抱在懷裡,彷彿他又要回到媽媽的生命裡,回到當初的原點,也像是個解脫。

回到溫哥華家裡,有天開車要出門,有個鄰居突然出現在我車旁,告訴我:「我懂你的心,我曾經失去我8歲的女兒。」

隔天另一個鄰居老太太送來一張卡片,她也說同樣的話,「我懂你的心,我有二女一男,我失去我的兒子。」

又隔一天,有個文邦的朋友,在facebook上也告訴我這句話,「阿姨,我懂你的心,因為我8歲時失去我的爸爸。」

人生真的是無常嗎?
不,不是無常,這些都是平常,否則怎麼這麼多人告訴我一樣的話--「我懂你的心」,為什麼火化要排隊,申請死亡證明、車禍調查報告要等幾個禮拜,因為死亡每天不停的發生,各單位也來不及處理。

人生真的是苦海嗎?
不,人生不是苦海,因為我還有這麼多愛我的親友,給我溫暖與喜悅。我常認為吃苦如吃補,經過這次的補,再也沒有什麼苦解決不了的了。
人生不是苦海,喜悅、快樂就在生活間。

在座有很多的年輕朋友,在我眼中你們都是跟文邦一樣令人心愛的孩子。試試看,今晚就打個電話,跟父母報個平安,聊上兩句,隨便聊,即便是芝麻綠豆大的事,你的父母都會欣喜不已

人生決非苦海,喜悅就在左右
人生決非無常,一切都是平常